Paĝo:Cart - Idola fori, 1910.pdf/3

Ĉi tiu paĝo estis validigita

Logike, ili ŝajnas pravaj, sed, praktike, per tia severeco ili fermus la eniron por multaj internaciaj vortoj, kiujn ni nepre bezonas, kiujn ĝenerala uzado fatale, malgraŭ ĉiuj nenaturaj baroj, enkondukos en la lingvon, ĉar ili estas por ĉiuj civilizitaj homoj jam komunaj, por ĉiuj pli radipe kompreneblaj, pli klaraj kaj pli oportunaj, ol la pli logikaj sed ne internaciaj formoj: tiaj estas la radikoj federacio apud federi kaj federo, halucinacio apud halucini kaj halucino, evolucio apud evolui kaj evoluado, elektrizi apud elektrigi[1] kaj elektro, k. t. p.

Kiam ni uzas ilin, ni ne pentu, kvazaŭ ni pekus kontraŭ ia dogmo pri ununura radiko. En tiaj aferoj nenia regulo povas esti absoluta: ĉiam ĝi estas relativa.

Ni ne faru ĝin idolo!

D-ro Zamenhof per siaj liberalaj aplikoj en la Fundamento montris al ni la ĝustan mezuron, la praktikan metodon.

Tiu verko restu nia modelo, kiel ĝi estas la intima garantio de nia unueco!

Th. Cart.
(El Lingvo Internacia, Febr. 1910.)
  1. Kvankam la signifoj de elektrigi kaj elektrizi ne estas samaj, ilia diferenco tamen ne estas grava en la komuna lingvo.