Bohema esperantisto
Bohema esperantisto - Český esperantista
redaktiredaktistoj:
- Josef Krumpholc, Theodor Čejka (1902–1904)
- Dr. Stanislav Kamaryt (1908–1910)
- Hynek Karel Bouška (1910–1912)
enhavo
Jaro I-a (1902-1903):
redaktiRedaktoroj: Josef Krumpholc, Theodor Čejka
Administracio (8);
Aforismoj (3, 18, 26, 47, 52, 59, 68, 80, 83, 84, 87);
Asociacio Internacia de Akademioj (137);
Beaufont L. de: Formace Esperanta (29, 50);
Beers Jan Van: La malsana junulo (47);
Bibliografio (8, 16, 79, 146);
Buddhisto: Du maroj (82);
Conscience Henriko: En vilaĝa tombejo (114);
Couturat Dro L.: Pomocný jazyk mezinárodní (33, 45, 60, 74, 139);
Černý V.: Kristnaska nokto (140);
Dek konsiloj al Esperantaj tradukantoj (35);
Diversaĵoj (56);
El la mondo (68, 85, 101, 118);
Evstifeiev N. P.: Kion ni povas lerni de niaj konkurantoj? (43), Kiel nin povas helpi niaj konkurantoj? (57), Al rusaj geesperantistoj! (73);
Holub J.: Rod, číslo a sklonba jmen podstatných (3, 12), Přídavná jména (13,19), Zájména (27, 49, 62, 123), Internacia korespondado de junaj Esperantistoj (121);
Hovorna (8, 15, 23, 32, 40, 56);
Kofman A.: Esperanto a Rusové (9);
Kompatinda kokideto (84);
Kroniko (53,70, 87, 133);
Krumpholc Josef: Tvorba slov v Esperantě (76, 109), Ke 150. narozeninám Jos. Dobrovského (89, s podobiznou, str. 117), Al 150. festo de naskiĝo de Jos. Dobrovský (91, kun portreto, pĝ. 117);
Kühnl Ed.: Fotofonografo de Červenka (99, kun 4 ilustracioj), Senmetalfadena telegrafio (131, kun 6 ilustracioj);
Lambert Ch.: Pri internacia Akademio Esperanta (94);
Masaryk T. G.: Evoluciismo (105); Mondo Internacilingva (60, 78); Multiĝu similaj faktoj! (130);
Naĵivin Ivan: La haro de Madono (95);
Organizacio de korespondado (71, 88, 104, 120, 136, 148);
Parabolo pri vinberoj (17);
Passy Frédéric: La ideo de l' paco (112);
Podobenství o hroznech (17);
Poljanskij S.: Kredo je l' civilizacio (82);
Prus Boleslav: Ombroj (65);
Redakcio: Co chceme (1); Al niaj amikoj (41), Našim přátelům (42);
Rosegger P.: Lasta ripozo (125, 141);
Rozličnosti (56);
Seleznet I.: Kanto (81);
Tetmajer: Rememoroj (84);
Tolstoj L. N. : La letero pri karmo (63);
Turgeněv I. S.: Dobrá rada (20);
Wasniewski Józef: El la libro de miaj fabloj (25);
Zamenhof Dro L.: Z "Přídavku ke Druhé knize" (6, 14, 21); El "Aldono al la Dua Libro" (6, 14, 21), La feino (35).
Jaro II-a (1904):
redaktiAdamík Dro Richard: Herbert Spencer (93);
Beaufront L.: Potřeba-li jazyka mezinárodního? (41, 57), Je-li jazyk mezinárodní možný? (73);
Bibiliografio, novaj vortoj (113);
Bourlet Dr. Carlo: Esperanto a pedagogika (99);
Couturat prof. Dr. L.: Pomocný jazyk mezinárodní (3, 44, 60), Delegacio por la alpreno de helpa internacia lingvo (25);
Čejka-Holub: Ukázka z připravovaného slovníku česko-esperantského (123);
Dejmek Petr: La amo (67);
Frazeologie (10, 30, 50);
H.: Kongreso de virinoj. Apoteozo de paco (75);
Heiss Dro Cl.: Praktika komunismo (46, 62);
Holub J.: Zájména - ostatní (6, 28);
Kočič Petar: Pinoj kaj abioj! (107);
Kroniko (20, 36, 53, 69, 84, 124);
Krumpholc J.: Tvorba slov v Esperantě příponami (8, 49, 64, 78);
Kühnl Ed.: Teknika anguleto: Rapide antaŭen! (12), Grandega fotografaĵo (51), Teleaŭtografo (111), Vojaĝo tra "Esperantujo" (65, 80, 103);
Lambert Ch.: Středisko studentů esperantistů (32), Studenta esperantista centro (32);
Lermontov M.: Al la morto de Puŝkin (82) Al Aleksandra osipovna Smirnova (108);
Masaryk T.G.: Citaĵo (35);
Naĵivin Ivan: Infanoj (109);
Organizacio de korespondado (24, 40, 56, 72, 88, 128);
Pearson's Weekly: Kion ni ŝuldas al kvakeroj, "societo de amikoj" (14);
Privat Edmond: En Alpoj (106);
Redakcio: Na prahu ročníku II. (1), Klarigo (19), Vasilij Vasiljevič Vereščagin (77), Festo de neŭtrallingvanoj (92), Rusoj en Azio (101);
Skalská Marie: En nordaj maroj (18, 33);
Storch Gotthard: Kelkaj impresoj de Bohemo en Parizo (89);
Zamenhof Dro L.: Letero de Dro Zamenhof (1).
Redaktoro: Dr. Stan. Kamaryt
Jarkolekto III-a (oktobro 1908 - oktobro 1909):
redaktiAlferi Heřman: Esperantismo kaj pacifismo (55, 71);
Arbes J.: La unua idealo (74, 90), Apud la lito de solenaskito (136);
Batěk Dr. A.: La rezultato de mia paciga entrepreno (6, 48, 61, 109, 125), Libera penso kaj Esperanto (118);
Beaumont Leprince de: La belulino kaj la besto (28, 75, 91, 106, 123, 139);
Beneš Vojta: Ebriulo (186);
Bouška H. K.: Čtvrtá mezinárodní manifestace esperanta (21, 37);
Bürger JUDr. Jos.: Internaciaj pagoj (58, 70, 80, 102);
Deklarace o podstatě esperantismu (141);
Deklaracio pri esenco de la esperantismo (141); Deklaracio pri la neŭtraleco de la kongresoj de Esperanto (171);
Fischer Dro Enriko: Jak jsem se stal esperantistou (5), Kiel mi fariĝis esperantisto (5);
Fondo de regnaj organizaĵoj de Bohemaj esperantistoj (169, 183);
Fridrich Rudolf: Nemožnost mimovolných vývojových změn v esperantu (149);
Horký Karel: Hundo (188, tr. H. K. Bouška);
Informace a dokumenty (18, 34, 65, 96, 114, 130, 146, 177, 193);
Krejčí Dr. Frant.: Signifo de L. N. Tolstoj (3, 24), Signifo de la esperantismo en la kultura evolucio (156), Význam esperantismu ve vývoji kulturním (181);
Kronika a komentář (13, 32, 49, 63, 79, 93, 111, 127, 143, 172, 191);
Krumpholc Jos.: Ideo de J. A. Comenius pri la lingvo universala (1, 26, 57, 73, 88, 105, 120, 135), Jazyk všeslovanský a esperanto (53, 69, 85, 101, 117);
Kamaryt St.: Progresismo kaj konservativismo (60), Organisace praktického užívání esperanta (132, 154);
Libroj kaj gazetoj (19, 35, 50, 66, 81, 97, 115, 131, 147, 178, 193);
Machar J. S.: Antaŭ Jeruzalemo (47, tr. R. Fridrich), Antikva Roma (163, tr. R. Hromada);
Masaryk T. G.: Laboro kontraŭ revolucio (121);
Mužík Aur. Eug.: La bufo (4);
Neruda Jan: Kien ĝin doni? (164, 184, tr. J. Vostatek);
Novotný-Kolenský prof. PhC. Vojtěch: Pri loka propagando de Esperanto (159);
Prohlášení o nestrannosti sjezdů esperantských (171);
Raportoj kaj notizoj (9, 30, 49, 62, 77, 126, 190);
Jarkolekto IV-a (oktobro 1909 - oktobro 1910):
redaktiBarvíř Jos.: Pátá mezinárodní manifestace esperanta (17);
Bouška H. K.: Zamenhof (20), První všerakouský sjezd esperantistů (99);
Bšk: Mladí čeští esperantisté, Junaj bohemaj esperantistoj (93);
Diversaj komunikoj (64);
Erben K. J. (tr. B.S.E.): La ora trezoro (106, 140);
Eydelnanth Joseph: Antisemitismo kaj progreso (3, 24, 41, 70);
Fridrich Rudolf: La moravia karsto (155, 187), První manifestace moravských esperantistů (161);
Guth Dr. Jiří: Turismo en Bohemujo kaj Moravio (152);
Christaller prof.: Esperanto ve škole (34, tr. Božena Vaníčková)
Informace a dokumenty (12, 117, 190);
Jirásek Alois: Konscienco (132, tr. Jos. Barvíř);
Kaliszewski J.: La juĝo (53, 72, tr. Kabe);
Kamaryt Stan.: Propagando de internaciaj movadoj (68, 88), Optimismo (102, 130);
Kronika a komentář (9, 26, 56, 111, 141);
Krejčí F. V.: Deveno de la religio (51, tr. Bouška);
Krumpholc Jos.: Význam esperanta pro Čechy a Slováky (1, 33, 49, 65, 81, 97, 166, 177);
Libroj kaj gazetoj (14, 31, 60, 78, 120, 191);
Machar J. S.: Konfesoj de la literaturisto (44, tr. Bouška);
Masaryk T. G.: Moderna amo (86, tr. Hromada);
Neruda Jan: Kiel sinjoro Vorel fumumis sian marŝaŭman pipon (156, 170, tr. Bouška);
Niall Rl.: La nokto en la granda mortinta koro de Aŭstralio (5);
Otcovský Jan: Sub esperantista standardo (103);
Procházka Fr.: Leonido (25, tr. Fridrich), Alta odono (55, tr. Fridrich), Justeco (75), Ŝtelistoj kaj ŝlosiloj (93);
Raportoj kaj notizoj (7, 75, 107, 172);
Různá sdělení (48);
Tolstoj L. N.: La patriotismo kaj registaro (145, 168, 178);
Trummlitz Ern.: La sep korvoj (90);
Zamenhof L.L.: O vzniku esperanta (67, 82, 129, tr. Karel Maršík), Proverbaro esperanta (158);
Zprávy spolkové (13, 30, 59, 119, 176);
Redaktoro: Hynek Karel Bouška
Jarkolekto V-a (oktobro 1910 - oktobro 1911):
redaktiBouška H. K.: Šestá mezinárodní manifestace esperantistů (1, 17);
Diversaj komunikoj (88, 99, 120);
Fridrich Rud.: Pro esperanto (49, 65);
Genestel: Dogmo kaj vivo (146), Laŭ tradicio (147);
Hmd: La revuo de l' esperantista gazetaro (189);
Horký: Kvar anĝeloj (55), Informace a dokumenty (11, 44, 60, 85);
Kamaryt Dr. Stan.: Spor o methodu vývoje mezinárodního jazyka (33, 121, 133), Neŭtraleco de esperanto (4, 69);
Krejčí Dr. Fr.: La evolucio de Tolstoj (35), Apostolo de la humaneco (51, 74);
Kronika a komentář (12, 24, 42, 57, 80, 106, 155);
Krumpholc Jos.: L. N. Tolstoj kaj esperanto (52, 101);
Libroj kaj gazetoj (14, 30, 46, 60, 96, 114, 158);
Lorenz Frant. Vl.: Deveno de la maizo (39);
Masaryk T. G.: La esenco kaj evolucio de la humaneca ideo (38, 72), Pri la socialismo (90, 143, tr. Bouška);
Neruda Jan: Tago kaj nokto (8, tr. H.K.Bouška), Kiel okazis, ke Aŭstrio ne estis detruita (75, 104, 125, 148, tr. Bouška);
Orzeszko Eliza: La virino kaj amo (6, tr. Zamenhof);
Problemoj kaj opinioj (10, 22, 41, 56, 79, 91, 153, 185, 188);
Raportoj kaj notizoj (9, 40, 78, 90, 187);
Různá sdělení (88, 132);
Sienkiewicz H.: Mia amiko Swietecki (21, tr. Grabowski);
Studničková Božena: Najtingalo kaj juna poeto (55);
Zamenhof Dr. L. L.: Účel sjezdů esperantistů (8); La celo de l' esperantistaj kongresoj (8);
Zprávy spolkové (13, 27, 45, 60, 86, 113, 157);
Jarkolekto VI-a (junio-decembro 1912):
redaktiBouška H. K.: La blindiga esperantismo (38, 114);
Cart Th.: Kio ne estis, estas (25, tr. Fridrich)
Daudet Alf.: Pri homo kun ora cerbo (105)
Diversaj komunikoj (63)
Havran Jan: Esperanta epizodo (102)
Horký Karel: Maljuna aktoro (5, tr. Stejskal)
Informace a dokumenty (14, 30, 57)
Jazykový rádce (15, 31, 58, 78)
Kamaryt Dr. Stan.: Moje jubileum (117); Popolo esperantista (105), Morala nihilismo (112), Solidareco (81)
Kronika a komentář (9, 27, 53, 77)
Libroj kaj gazetoj (16, 31, 61)
Mahen Jiří: Hundo en la ĉielo (23, tr. Havran)
Machar J. S.: Benedek (84, tr. Fridrich)
Margall F.Pi. y: La milito (2);
O.S.: Stanovy Svazu českých esperantistů (47);
Otcovský J.: Bonaj okuloj (69)
Problemoj kaj opinioj (8, 27, 51)
Raportoj kaj notizoj (8, 26, 50, 76)
Redakce: Našim přátelům (113);
Richepin Jean: Trezoro de malriĉuloj (3, tr. Fridrich)
Různá sdělení (16, 64)
Schmidt Mil.: Esperanto mezi Čechy v roce 1911 (19);
Šrámek Fráňa: Saĝo de la vivo (72, tr. Bartoš)
Vlček Jar.: La tuteŭropa emancipo de l' homa spirito (23, tr. Fridrich)
Zamenhof L.L.: Rozhřešemí otázky pomocného jazyka mezinárodního (17, 33, 65, tr. Hromada); Význam překladu bible (7, tr. Hromada); Signifo de la traduko de la Biblio (7); Deveno de la nomo esperanto (76), Původ jména esperanto (76);
Zeyer Julius: Ĥina rakonto (45, tr. Fridrich)
Zprávy spolkové (15, 32, 60, 80)
Příloha
Bouška H. K.: Lidový kurs esperanta pro začátečníky
Neruda Jan: Pri la sonoriletoj de Loreta (11, tr. Bouška)