INTERNACIA MONDLITERATURO
La kolekto estas submetita al la gvidado de Prof. D-ro Joh. Dietterle, direktoro de la Esperanto-Instituto por la Germana Respubliko. Ĝi enhavas nur la plej famajn verkojn el ĉiuj naciaj literaturoj. Ĝis nun aperis:
Volumo 1:
Goethe, J. W. von : Hermano kaj Doroteo. Eposo Idilla. E1 la germana originalo trad. B. Kŭster. 2a, korektita eldono. Kun antaŭparolo de Prof. D-ro Joh. Dietterle. 1922. 77 paĝoj. Kartonita.
Volumo 2:
Niemojewskl, A.: Legendoj. El la pola oriĝinalo trad. B. Kuhl. Kun antaŭparolo de Antoni Grabowski. 2a, korektita eldono. 1923. 74 paĝoj. Kartonita.
Volumo 3:
Turgenev, Ivan: Elektitaj noveloj. E1 la rusa originalo trad. A. Mexin. 1923. 81 paĝoj. Kartonita.
Volumo 4:
Raabe, Wilhelm: La nigra galero. Historia rakonto. EI Ia germana originalo trad. Prof. D-ro Fritz Wicke. 2a, korektita eldono. 1922. 64 paĝoj. Kartonita.
Volumo 5:
Hildebrand: E l la ,,Camera Obscura**. El la holanda originalo trad. H. C. Mees. 1923. 64 paĝoj. Kartonita.
Volumo 6:
Irving, Washington: El la skizlibro. El la angla originalo trad. H. L. Elvin. 1923. 64 paĝoj. Kartonita.
Volumo 7:
Chamisso, A. de: La mirinda historio de Petro Schlemihl. E1 la germana originalo trad. Eug. Wŭster. 1922. 84 paĝoj. Kartonita.
Volumo 8:
StamatOV, G. P.: Nuntempaj rakontoj. E1 la bulgara originalo trad. Iv. H. Krestanoff. 1922. 80 paĝoj. Kartonita.
Volumo 9:
Salom-Aleĥem. Perec.: Hebreaj rakontoj. E1 la hebreaj originaloj trad. Is. Muĉnik. 1923. 78 paĝoj. Kartonita.
Volumo 10:
PuŜkin, A. S .: Tri noveloj. E1 Ia rusa originalo trad. D-ro A. Fiŝer. 1923. 67 paĝoj. Kartonita.
FERDINAND HIRT & SOHN EN LEIPZIG
ESPERANTO-FAKO