Paĝo:Ekzercaro de la lingvo internacia Esperanto. Warszawa, 1894.pdf/19

Ĉi tiu paĝo estas provlegita

murmuri murmurer, grommeler | murmur | murren, brummen | ворчать | mruczeć.
vazo vase | vase | Gefäss | сосудъ | naczynie.
arĝento argent (metal) | silver | Silber | серебро | srebro.
apenaŭ à peine | scarcely | kaum | едва | ledwie.
ar une réunion de certains objets; ex. arbo arbre—arbaro forêt | a collection of objects; e. g. arbo tree —arbaro forest; ŝtupo step—ŝtuparo stairs | Sammlung gewisser Gegenstände; z. B. arbo Baum—arbaro Wald; ŝtupo Stufe—ŝtuparo Treppe, Leiter | собраніе данныхъ предметовъ; напр. arbo дерево—arbaro лѣсъ; ŝtupo ступень—ŝtuparo лѣстница | zbiór danych przedmiotów; np. arbo drzewo—arbaro las; ŝtupo szczebel—ŝtuparo drabina.
princo prince | prince | Fürst, Prinz | принцъ, князь | książe.
certa certain | certain, sure | sicher, gewiss | вѣрный, извѣстный | pewny.
speciala spécial | special | speciell | спеціальный | specjalny.
opinio opinion | opinion | Meinung | мнѣніе | opinja.
koleri se fâcher | be angry | zürnen | сердиться | gniewać się.
servi servir | serve | dienen | служить | służyć.
em qui a le penchant, l’habitude; ex. babili babiller—babilema babillard | inclined to; e. g. babili chatter—babilema talkative | geneigt, gewohnt; z. B. babili plaudern—babilema gescwätzig | склонный, имѣющій привычку; напр. babili болтать—babilema болтливый | skłonny, przyzwyczajony; np. babili paplać—babilema gadula.
serpento serpent | serpent | Schlange | змѣя | wąż.
rano grenouille | frog | Frosch | лягушка | żaba.


§ 20.


Nun mi legas, vi legas kaj li legas; ni ĉiuj legas.—Vi skribas, kaj la infanoj skribas; ili ĉiuj sidas silente kaj skribas.—Hieraŭ mi renkontis vian filon, kaj li ĝentile salutis min.—Hodiaŭ estas sabato, kaj morgaŭ estos dimanĉo.—Hieraŭ estis vendredo, kaj postmorgaŭ estos lundo.—Antaŭ tri tagoj mi vizitis vian kuzon kaj mia vizito faris al li plezuron.—Ĉu vi jam trovis vian horloĝon?—Mi ĝin ankoraŭ ne serĉis; kiam mi finos mian laboron, mi serĉos mian horloĝon, sed mi timas, ke mi ĝin jam ne trovos.—Kiam mi venis al li, li dormis; sed mi lin vekis.—Se mi estus sana, mi estus feliĉa.—Se li scius, ke mi estas tie ĉi, li tuj venus al mi.—Se la lernanto scius bone sian lecionon, la instruanto lin ne punus.—Kial vi ne respondas al mi?—Ĉu vi estas surda aŭ muta?—Iru for!—Infano, ne tuŝu la spegulon!—Karaj infanoj, estu ĉiam honestaj!—Li venu, kaj mi pardonos al li. Ordonu al li, ke li ne babilu.—Petu ŝin,