tre kutimanta: mi kreskis en mezo de Trojaj laboroj,
inter bataloj Argujaj: kaj pri vi ĉu tiel mi agis,
kiam de granda Eneo gloregan mi sekvis Fatalon.
205Koro ĉi tie batanta malsatas pereon, kaj kredas
pagi ne kare per vivo honoron al kiu vi kuras».
Niso respondis: «Mi rajte ne dubas pri via kuraĝo;
kaj mi esperas ke granda Jupitro, aŭ kiu ajn dio
min instiganta, permesos ke mi vin venkinte revidos:
210sed, min se ia hazardo se ia diaĵo mortigus
- ĉar entrepreno milita multegajn enhavas danĝerojn -
volus mi ke vi postvivu: por morti vi estas tro juna,
Iu min prenu sur kampo batala, min mone aĉetu,
kaj min en teron enmetu, aŭ, se malpermesos Fatalo,
215al forestanto prezentu honorojn kaj tombon oferu.
Vian mi timus per tiaj doloroj ĉagreni patrinon:
inter ĉar multaj virinoj ŝi sola vin sekvi kuraĝis;
kaj ŝin ne povis deteni muregoj de granda Acesto».
Tamen ĉi tiu: «Pretekstojn vi al mi prezentas vanegajn;
220kaj decidecon neniam vi povos el koro tiregi.
Ni tuj rapidu». Li diris; samtempe li vekas gardistojn.
Ili sin levas kaj gardon reprenas: lasinte postenon,
Eurialo kaj Niso eliras por reĝon ekpeti.
Ĉiu bestaro, de dormo premita, tra tuta kamparo
225zorgojn forlasis; kaj koroj malmolajn forgesis laborojn.
Ĉefoj Trojanaj, precipaj junuloj, pri gravaj aferoj
en konsilejo diskutis: al kiu decido sin turni?
Ĉu al Eneo nun estus sendota kurjero, kaj kiu?
Sin apogante sur longajn sagegojn, kaj ŝildojn tenante,
230staris ĉi tiuj en mezo de placo tendara. Insiste
Eurialo kaj Niso ekpetas por ke sen prokrasto
oni bonvolu tre gravan aŭskulti aferon. Iulo
tuj fervorulojn akceptas, kaj petas de Niso klarigojn.
Tiam la filo Hirtaka: «AŭskuItu per sentoj favoraj
235kion ni faros: pro nia junaĝo ne moku projekton,
anoj Eneaj. Rutuloj, per dormo kaj vino senmovaj,
ĉiuj silentas: por fari embuskon ni lokon ektrovis,
en intervoja teraĵo, ĉe pordo proksima de maro.
Ĉar estingiĝas fajrujoj, ĉar fumo nigrega al astroj
Paĝo:Virgilio - Eneido, 1906, Vallienne.pdf/181
Ĉi tiu paĝo ne estas provlegita