Traduko de la Berna Internacia Kontrakto

Traduko de la Berna Internacia Kontrakto ()
Elŝuti kiel: Elŝuti kiel ePub Elŝuti kiel RTF Elŝuti kiel PDF Elŝuti kiel MOBI
Traduko de la Berna Internacia Kontrakto (Konvencio)

Nous commençons la traduction en Esperanto de la Convention internationale de Berne. La Convention intéressera certainement les administrations et les employés de Chemins de fer.

Nun wollen wir mit der Uebersetzung des internationalen Berner Uebereinkommens in Esperanto beginnen. Die Uebersetzung wird sicherlich für alle Eisenbahnbehörden und alle Eisenbahnbeamten von Interesse sein.

Now let us begin with the translation in Esperanto of the convention international of Bern. This translation would be surely of interest for every raillway-managements and all officers of railway.

Nun ni volas komenci la tradukadon de la Berna internacia kontrakto Esperante. La tradukado estos certe interesa por ĉiuj fervojaj administraroj kaj por ĉiuj fervojaj oficistoj.

S-ro Reuss, supera termezuristo en Regensburg, faros tiun tradukon, sed ĝi aperos kiel feliotono, iom post iom en nia revuo.