Tokipono: La lingvo de bono/Oficiala tokipona vortaro
Oficiala tokipona vortaro
a aŭ kin [1]
- partikulo(emfazo, emocio aŭ konfirmo)
akesi
- substantivoreptilio, amfibio [2]
ala
- adjektivone, nul
alasa
- verboĉasi, kolekti
ale aŭ ali
- adjektivoĉiuj; abunda, nenombrebla, ĉiu
- substantivoabundo, ĉio, vivo, universo
- nombro100
anpa
- adjektivoklinanta sin, malsupren, humila, modesta, dependa
ante
- adjektivomalsama, ŝanĝita, alia
anu
- partikuloaŭ
awen
- adjektivodaŭranta, tenata, gardata, protektita, sekura, atendanta, restanta
- antaŭverbodaŭre …i, konstante …i, plue
- partikulo(antaŭ la rekta objekto)
en
- partikulo(inter pluraj subjektoj)
esun
- substantivobazaro, vendejo, foiro, komerca transakcio
ijo
- substantivoaĵo, fenomeno, objekto, afero
ike
- adjektivomalbona, negativa; neesenca, malgrava
ilo
- substantivoilo, maŝino, aparato
insa
- substantivocentro, enhavo, eno, inter; ena organo, ventro, stomako
jaki
- adjektivonaŭza, obscena, malagrabla, toksa, malpura, malhigiena
jan
- substantivohomo, persono, iu
jelo
- adjektivoflava, flaveca
jo
- verbohavi, porti, enhavi, teni
kala
- substantivofiŝo, mara besto, mara vivaĵo
kalama
- verbofari sonon; reciti, diri laŭte aŭ voĉe
kama
- adjektivoalvenanta, venonta, estonteca, venigita
- antaŭverboiĝi, sukcesi, elturniĝi pri
kasi
- substantivoplanto, vegetaĵo; herbo, folio
ken
- antaŭverbopovi, rajti
- adjektivoebla
kepeken
- prepoziciouzi, per, uzante
kili
- substantivofrukto, legomo, manĝebla fungo
kiwen
- substantivomalmolaĵo, metalo, roko, ŝtono
ko
- substantivoargilo, kunteniĝanta aŭ glueca formo, pasto, duonsolidaĵo, pulvoro
kon
- substantivoaero, spiro; esenco, spirito; kaŝita realaĵo, io nevidata kio havas ian efikon
kule
- adjektivokolora, pigmenta, pentrita
kulupu
- substantivokomunumo, kunularo, grupo, nacio, socio, tribo
kute
- substantivoorelo
- verboaŭdi, aŭskulti; atenti, obei
la
- partikulo(inter la kunteksta frazparto kaj la ĉeffrazo)
lape
- adjektivodormanta, ripozanta
laso
- adjektivoblua, verda
lawa
- substantivokapo, menso
- verbogvidi, direkti, estri, konduki, posedi, plani, reguligi, regi
len
- substantivoŝtofo, vestaĵo, teksaĵo; kovraĵo, tavolo de privateco
lete
- adjektivomalvarma; nekuirita, kruda
li
- partikulo(inter subjekto krom sola mi aŭ sola sina kaj ties verbo; ankaŭ por enkonduki novan verbon de la sama subjekto)
lili
- adjektivomalgranda, malalta; malmulta; iomete; juna
linja
- substantivoio longa kaj fleksebla; kordo, haro, ŝnuro, fadeno
lipu
- substantivoplata objekto; libro, dokumento, karto, papero, registro, retejo
loje
- adjektivoruĝa, ruĝeca
lon
- prepozicioestanta en iu loko, estanta ĉe, reala, vera, ekzistanta
luka
- substantivobrako, mano, tuŝorgano
- nombrokvin
lukin aŭ oko [1]
- substantivookulo
- verborigardi, vidi, ekzameni, observi, legi, spekti
- antaŭverboprovi [3]
lupa
- substantivopordo, truo, korpa aperturo, fenestro
ma
- substantivotero, terpeco; eksterdoma subĉiela loko, mondo; lando, ŝtato, teritorio; tero (substanco)
mama
- substantivopatro, patrino, gepatroj, praulo; kreinto, iniciatinto, fondinto; prizorganto, bontenanto
mani
- substantivomono, riĉaĵoj, ŝparaĵo, kontanta mono; bruto, granda malsovaĝa besto
meli
- substantivovirino, ino; edzino
mi
- substantivomi, ni
mije
- substantivoviro, virseksulo; edzo
moku
- verbomanĝi, trinki, konsumi, gluti
moli
- adjektivomortinta, mortanta monsi
- substantivodorso, malantaŭo
mu
- partikulo(bleko, aŭ alia besta sono aŭ komunikaĵo)
mun
- substantivoluno, nokta ĉiela objekto, stelo
musi
- adjektivoarta, amuza, frivola, ludeca, rilata al amuziĝo
mute
- adjektivomultaj, multe, pluraj, tre
- substantivokvanto
- nombro[4]20
nanpa
- partikulo-a (kiel en “unua”, “dua”, ktp; indikas pozicion en vicordo)
- substantivociferoj, nombroj
nasa
- adjektivonekutima, stranga; bufona, malserioza, stulteta; ebria
nasin
- substantivomaniero, kutimo, doktrino, metodo, vojo, irejo
nena
- substantivoelstara malebenaĵo, elstaraĵo, tubero, butono, monteto, monto, nazo
ni
- adjektivo(ĉi) tiu, (ĉi) tio
nimi
- substantivonomo, vorto
noka
- substantivopiedo, kruro, moviĝa organo; malsupro, malsupra parto
o
- partikulohe! (vokativo aŭ imperativo)
olin
- verboami, simpatii kun, respekti, montri sian korinklinon al
ona
- substantivoli, ŝi, (ri,) ĝi, ili
open
- verbokomenci; malfermi; ŝalti
pakala
- adjektivofuŝita, rompita, damaĝita, difektita
pali
- verbofari, agi por atingi aŭ plenumi ion, prilabori; konstrui, fari, prepari
palisa
- substantivoio longa kaj rigida; branĉo, stango, bastono
pan
- substantivogreno, cerealo; aveno, hordeo, maizo, rizo, tritiko; pano, pastaĵo
pana
- verbodoni, sendi, eligi, ellasi, provizi, meti
pi
- partikulode
pilin
- substantivokoro (fizika aŭ emocia)
- adjektivosentanta (emocion, rektan sperton) pimeja
- adjektivonigra, malhela, malluma
pini
- adjektivoantaŭa, finfarita, finita, finiĝinta, pasinta
pipi
- substantivoinsekto, formiko, araneo, eta senvertebrulo
poka
- substantivokokso, flanko; apud, proksime de, proksimaĵo
poki
- substantivoujo, sako, bovlo, skatolo, taso, ŝranko, tirkesto
pona
- adjektivobona, pozitiva, utila; amika, paca; simpla
pu
- adjektivointeraganta kun la oficiala libro de Tokipono
sama
- adjektivosama, simila; unu la alia; gefrata, kamarada, kunula [5]
- prepoziciokiel, simile al
seli
- substantivofajro; varmiga elemento de kuirilo, kemia reago, fonto de varmo
selo
- substantivoekstera formo, ekstera tavolo; ŝelo (de arbo, frukto, molusko), karapaco, haŭto; limo
seme
- partikulokio? kiu?
sewi
- substantivospaco super io, plej alta parto de io, io pli alta
- adjektivomiriga, dia, sankta, supernatura
sijelo
- substantivokorpo (de homo aŭ besto), fizika stato, torso
sike
- substantivoio ronda aŭ cirkla; pilko, cirklo, ciklo, globo, sfero, rado
- adjektivode unu jaro
sin aŭ namako [1]
- adjektivonova, freŝa; plia, aldona, kroma
sina
- substantivovi
sinpin
- substantivovizaĝo, antaŭo, muro
sitelen
- substantivobildo, figuro, simbolo, markaĵo, skribaĵo
sona
- verboscii, koni, esti lerta pri, esti saĝa pri, havi informojn pri
- antaŭverboscipovi
soweli
- substantivobesto, surtera mamulo
suli
- adjektivogranda, peza, longa, alta; grava; plenkreska
suno
- substantivosuno; lumo, heleco, ardeco, brilo; lumfonto
supa
- substantivohorizontala surfaco, io sur kio oni metas ion alian
suwi
- adjektivodolĉa, bonodora; ĉarma, senkulpa, aminda
tan
- prepoziciofare de, el, pro
taso
- partikulosed, tamen
- adjektivonur
tawa
- prepozicioal, iranta al, en la direkto al; por, al; laŭ la vidpunkto de
- adjektivomoviĝanta
telo
- substantivoakvo, likvo, fluaĵo, malseka substanco; trinkaĵo
tenpo
- substantivotempo, daŭro, momento, okazo, fojo, periodo, situacio
toki
- verbokomuniki, diri, paroli, uzi lingvon, pensi
tomo
- substantivoendoma spaco; konstruaĵo, hejmo, domo, ĉambro
tu
- nombrodu
unpa
- verboseksumi, amori
uta
- substantivobuŝo, lipoj, buŝa kavo, makzeloj
utala
- verbobatali, defii, konkuri kontraŭ, lukti kontraŭ
walo
- adjektivoblanka, blankeca; helkolora, pala wan
- adjektivounika, unueca
- nombrounu
waso
- substantivobirdo, fluganta vivaĵo, besto kun flugiloj
wawa
- adjektivoforta, potenca; memfida, nedubanta; energia, intensa
weka
- adjektivoneĉeestanta, fora, ignorata
wile
- antaŭverbodevi, bezoni, devus …i, voli, deziri
- ↑ 1,0 1,1 1,2 ku: Por malpliigi la vortostokon por lernantoj, la originala angla versio de ĉi tiu libro prezentis kelkajn vortojn kiel unuiĝintajn sinonimojn: a kaj kin, sin kaj namako, lukin kaj oko. En efektiva uzado en la tokipona komunumo, kaj antaŭ kaj post la unua eldono de la libro, oni uzas ĉi tiujn vortojn kun malsamaj signifoj. Vidu iliajn difinojn en la aldonaĵo (nimi ku suli pi pu ala) sur paĝo 148.
- ↑ Noto de la tradukinto: La originala angla eldono havas ĉe akesi la signifon “neĉarma besto”, sed laŭ la notoj de Sonja Lang en Toki Pona Dictionary tiu signifo estas eksdata.
- ↑ Noto de la tradukinto: Ankaŭ alasaestas uzata ĉi-sence. Ĉe la enketoj de Toki Pona Dictionary,lukinkajalasaestis same ofte uzataj por esprimi “provi”.
Vidu ankaŭ la piednoton sur paĝo 54. - ↑ Noto de la tradukinto: La signifo de mutekiel nombro mankas en la originala angla versio de la vortaro, kvankam ĝi ja aperas en leciono 12. (Vidu ĉe paĝo 52.) Ĉi tie ĝi estas aldonita por kompleteco.
- ↑ Noto de la tradukinto: jan sama (laŭvorte “simila persono”) estas ofta esprimo por “frato, fratino, kamarado, egalulo, kunulo”. Tial la difino enhavas la tradukojn “gefrata, kamarada, kunula”.
La gefratoj de birdo estus waso sama, kaj se vi havus grupon da kamaradoj, eblus nomi ilin kulupu sama mi. Notu, ke por esprimi “fratina domo” (t.e. “domo de fratino”) oni ne uzus tomo sama sed tomo pi jan sama.
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo CC0 1.0 Ĝenerala.
La persono, asociinta verkon al ĉi tiu dokumento, dediĉis la verkon al la publiko per rezigno pri ĉiuj siaj rajtoj por la verko, ekzistintaj tutmonde laŭ la aŭtorrajta leĝaro, inkluzive ĉiujn rilatajn kaj najbarajn rajtojn, ĝis la amplekso permesita de leĝaro. Vi rajtas kopii, modifi, distribui kaj efektivigi la verkon, eĉ por komercaj celoj, ĉion sen peti permeson.